-
¡Hay matemáticas, historia, geografía, ciencia, idiomas!
هنالك الرياضيات ، التاريخ ، الجغرافيا العلوم ، اللغات
-
Los Estados Unidos y Cuba son dos países cuyos destinos están ligados por la historia y la geografía y, por consiguiente, el embargo y las medidas coercitivas deben ser sustituidos por el diálogo y la cooperación.
والولايات المتحدة وكوبا بلدان يربط مصيرهما التاريخ والجغرافيا وبالتالي ينبغي استبدال الحصار والتدابير القسرية بالحوار والتعاون.
-
El contenido se dividió por períodos entre unos 50 autores, tanto burundianos como extranjeros, expertos en historia, geografía, lingüística y antropología.
وقُسم حسب المراحل بين حوالي 50 مؤلفا، من بورونديين وأجانب، من الخبراء في ميادين التاريخ والجغرافيا واللسانيات وعلم الإنسان.
-
En su informe, el equipo, a pesar de su politización de la Misión, se olvida de mencionar los vínculos históricos y geopolíticos y la interconexión del tejido social que existen entre el pueblo sirio y el pueblo libanés.
أغفل التقرير، رغم تسييسه لمهمته، الإشارة إلى الروابط التاريخية والجغرافيا السياسية والنسيج الاجتماعي المتداخل بين الشعبين السوري واللبناني.
-
Son entidades que comprenden distintos elementos de la historia, la geografía, la religión, las costumbres y las políticas, es por ello que dentro de ellas mismas son muy diversas.
وهي كيانات تتألف من عناصر التاريخ والجغرافيا والانتماء العرقي والدين والعادات والسياسة، وهي بالتالي عناصر متنوعة تنوعا كبيرا في دواخلها.
-
Instituto Panamericano de Geografía e Historia
دال - معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ
-
De 2 a 3, geografía e historia.
اثنين إلى 3 من الجغرافيا والتاريخ.
-
De 2 a 3, geografía e historia.
من الثانية الى الثالثة جغرافيا وتاريخ
-
Por motivos geográficos e históricos, Marruecos ha mantenido a lo largo de los siglos relaciones constantes de intercambio económico y cultural con todos sus hermanos africanos al sur del Sáhara.
ولأسباب مرتبطة بالتاريخ والجغرافيا معا، فقد ارتبط المغرب على مدى القرون بعلاقات التبادل الاقتصادي والثقافي مع جميع الأشقاء في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
-
Independientemente de cuál de los dos idiomas oficiales se use en los programas de estudio de los centros de enseñanza general, una serie de disciplinas se imparten exclusivamente en idioma belaruso, entre ellas historia y geografía de Belarús.
وبغض النظر عن أي من لغتي الدولة مستعملة في مدرسة للتعليم العام، فتستعمل اللغة البيلاروسية فقط لتعليم عدد من الطلاب، بما في ذلك تاريخ وجغرافيا بيلاروس.